Con questo libro, ho passato due momenti differenti. C'è stato un momento in cui continuavo a chiedermi cosa la gente ci trovasse in Foster Wallace e per quale motivo sia stato definito uno degli autori più importanti della sua generazione. Poi ho deciso di non partire prevenuta, di dargli un'occasione. Ho voluto trovare quell'ironia, quel suo essere lo scrittore simbolo di una generazione disillusa. E l'ho trovato. E mi sono accorta della sua ironia, del suo sarcasmo nei confronti dei rituali da crociera. Ma, dietro quella lente, credo di aver visto anche una sorta di accettazione del fatto di essere uno diverso, quando si è accalorato tanto a dare il consiglio agli uomini, per favore, portatevi un abito elegante per la cena formale, o sarete il solito patetico idiota con la maglietta sarcastica nei confronti dello smoking.
E qui, voglio spendere due parole su quello che è probabilmente l'asse portante di questo libro. Ovvero le note. Forse sono la parte più vera e divertente di questo libro, dove David può dare il meglio di sè. Non saltatene nemmeno una!
E io darò una seconda opportunità a DFW. E forse anche una terza, grazie alle note.

David Foster Wallace
Una cosa divertente che non farò mai più
Minimum Fax


****************************************************************************
With this book, I had two different feelings. In the beginning, I couldn't stop myself wondering why a lot of people consider David Foster Wallace one of the most important writer of his generation. Then, I decided not being prejudiced and giving him a chance. I really wanted to enjoy that wit, that his being the icon of a disenchanted generation. And, I found it. And while reading it, I realized that wit, that sarcasm towards the cruise's rituals. But, behind his eyes, I'm sure I've seen a kind of acceptance of being different, when he was so keen in advise men, please, have an elegant suit for the formal dinner, or you'll be the pathetic idiot wearing a sarcastic t-shirt about formal suits.
I'd like to spend two words about the book's load-bearing axis. It means, the notes. Maybe the most true and funny part of the book, where David can let his light shine. Don't skip them!
In the end, I'll give another opportunity to DFW. And maybe a third one, thanks to the notes.

David Foster Wallace
A supposedly funny thing I'll never do again

David Foster Wallace - Una cosa divertente che non farò mai più

Posted on

sabato 21 febbraio 2015

Leave a Reply