Filosofa, socia fondatrice della Libreria delle donne di Milano, femminista. Luisa Muraro conosce bene le donne. L'indicibile fortuna di nascere ed essere donna è una condizione e un sentire che condivido fortemente con l'autrice. Detto da lei: "Il privilegio di essere donna dà una grandezza di altro tipo, che viene incontro fra le cose ordinarie della vita e arriva fino alle più straordinarie." Siamo speciali, abbiamo una speciale visione del mondo, delle cose. Essere donna è difficile, certo. Ma, come Luisa Muraro, non cambierei sesso per niente al mondo.
Se vi aspettate una femminista arrabbiata, non leggetelo. Dalle sue parole, ci arriva la consapevolezza di sapere di cosa si sta parlando, la passione nel tema. Il tutto, con una serenità e calore che rende la lettura di questo saggio un vero piacere.
Mi piacerebbe sapere se qualche uomo l'ha letto e qual è il loro punto di vista. Perchè sono sempre più convinta che un sano maschilismo (inteso come un femminismo al maschile, una riflessione su se stessi, cosa si è, cosa si può fare per cambiare) aiuterebbe moltissimo. Le donne, da parte loro, hanno già l'indicibile fortuna di avere libri come questo.

Luisa Muraro
Non è da tutti. L'indicibile fortuna di nascere donna
Carocci
Euro 13

******************************************************************************
Philosopher, charter member of the Women's Library in Milan, feminist. Luisa Muraro knows women well. The inexpressible luck of being women is a condition and a feeling I strongly share with the author. As told by her: "The privilege of being woman gives a greatness of other kind, that comes towards the ordinary things in life and arrives to the most extraordinary". We are special, we have a special vision of the world. Being woman is hard, too. But, as Luisa Muraro, I wouldn't change my sex at any cost.
If you're thinking about an angry feminist, don't read it. From her words, it arrives the awareness of knowing of what she's talking about, the passion in the subject. Everything made with such serenity and warmth that this essay is a very pleasant reading.
I would like to know if any man has read it and his point of view. Because I'm persuaded that an healthy masculinism (a feminism on the contrary, a deep reflection about themselves, what they are, what they can do to change) would help a lot. Women, on their side, has already the inexpressible luck of reading books like this one.

Luisa Muraro
This is not for everyone. The inexpressible luck of being born women

*******************************************************************************
Philosophe, membre fondatrice de la librairie de les femmes à Milan, féministe. Luisa Muraro sait femmes bien. La bonne fortune indicible à naître et la femme est une condition et un sentiment que fortement en désaccord avec l'auteur. Il lui dit: «Le privilège d'être une femme donne une grandeur d'un autre type, qui se réunit entre les choses ordinaires de la vie et vient avec le plus extraordinaire." Nous sommes spéciaux, nous avons une vision particulière du monde des choses. Etre une femme est difficile, bien sûr. Mais comme Luisa Muraro, le sexe ne changerait pour rien au monde.
Si vous attendez un féministe en colère, ne lisent pas. De ses paroles, nous obtenons les connaissances nécessaires pour savoir ce que vous parlez, la passion pour le sujet. Tout cela, avec une sérénité et la chaleur qui rend la lecture de cet essai un vrai plaisir.
Je voudrais savoir si un homme a lu et ce qui est leur point de vue. Pourquoi je suis de plus en plus convaincu que le chauvinisme mâle en bonne santé (compris comme un homme féministe, un reflet de vous-même, ce que vous êtes, ce que vous pouvez faire pour changer) aiderait beaucoup. Les femmes, pour leur part, ont la chance indicible d'avoir des livres comme celui-ci.

Luisa Muraro
Pas tout le monde. La fortune indicible à naître une femme

Luisa Muraro - Non è da tutti. L'indicibile fortuna di nascere donna

Posted on

mercoledì 27 luglio 2016

Leave a Reply